8 personas
Pez San Pedro (4,4 Kg)
2 puñados de aceitunas negras de Aragón
4 tomates medianos bien maduros trinchados
2 cebolla tierna trinchadas
1 rama de tomillo
1 rama de romero
2 cabezas de ajo trinchadas
Aceite de oliva
Vinagre se Jerez
Vino blanco albariño, rosal o ribeiro
Un San Martiño de 4,400 kg. Fresco y hermoso
Limpiar el bicho de tripa, espina y espina caudal. Separar la
cabeza que utilizaremos para otros fines, por ejemplo para hacer un buen caldo
de pescado. En una sartén con un chorro de aceite vamos pochando la cebolla y
el ajo. No deajamos que coja color, si es necesario hidratamos con un chorro de
jerez. Cuando ablande la cebolla, añadimos el tomate y las hierba aromáticas y
las aceitunas. Al perder agua e ir espesando, lo echamos todo en el fondo de la
placa de horno.
Encima acomodamos el animal salpimentado y rociado de
aceite de oliva. Lo llevamos al horno precalentado a 180ºC. Cocerá durante
cuarenta minutos. A la mesa y servimos salseando con el fondo caramelizado.
Voraz; gran comedor de sardinas.
Martín Sarmiento
(1762 e ss): Obra de 660 pliegos
san martiño (2117)
Entre la solla y el rodaballo se conocen, y se comen, en Pontevedra dos
pescados intermedios, muy grandes. El uno se llama san martiño, porque por San
Martín está en sazón y se pesca. Es parecido al rodaballo en el sabor, figura,
y a veces en la corpulencia. Pero no tiene las conchitas, o lentejuelas, que el
rodaballo tiene en el lomo. El sengundo se llama coruxo. Es menor que el san
martiño, y mayor que la solla. Tampoco tiene lentejuelas. Creeré que el san
martiño se llama Rhombus laevis (a distinción del rhombus aculeatus, que es el
rodaballo). El coruxo debe ser el passer que se coloca entre el rodaballo y el
lenguado. Coruxa en gallego significa la lechuza; y coruxo será el lechuzo. Y
acaso, determinarían la voz passer los antiguos gallegos al ave coruxo. Bluteau
llama pregado al rodaballo, que tiene las lentejuelas como espinitas, y al que
no las tiene, le llama clerigo. Acaso coruxo y crego tendrán una misma raíz en
este pescado. (2122) Pero yo no debo proponer ese extraordinario comercio, sino
el que sin tanto coste se podrá hacer con los dichos seis pescados pleuronectes.
Exceptuando la acedía, todos los demás se traen a Castilla escabechados. A la
sombra de los lenguados vienen las sollas (que son más flojitas), y a la sombra
de los rodaballos vienen los san martiños y coruxos. Pero todos esos escabeches
son selectísimos, si bien no tienen semejanza cuando se comen frescos, sobre
todo las [245r] huevas del rodaballo y del lenguado. Y no dudo que, si de ellas
se hiciese aparte un escabeche fino o una botarga curada y se porteasen fuera
de Galicia en barrilitos, se venderían admirablemente y se aumentarían los
gustosos alimentos y el comercio.
José María Pereda
Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua
gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
San Martiño n. Pez
que mide unos cincuenta centímetros de largo, tiene la boca muy grande, es de
color café claro, su carne blanca, dura y exquisita. Persigue a la sardina, y,
a veces, viene con ella en la red. Tiene a cada lado una mancha negra que la
gente marinera cree que se la hizo San Pedro, con dos dedos, al intentar
cogerlo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario